Українська мова як іноземна в Буковинському державному медичному університеті: з досвіду роботи

  • Lidiia Vylka старший викладач кафедри суспільних наук та українознавства ВДНЗ України "Буковинський державний медичний університет"
Ключові слова: студент-іноземець, адаптація, лінгвокраїнознавство

Анотація

У статті розглядаються особливості адаптаційних процесів студентів-іноземців до іншомовного середовища на прикладі досвіду викладання та спостерігання за цим явищем у Буковинському державному медичному університеті. Коротко розглянуто міждисциплінарний інструментарій, яким послуговується викладач української мови як іноземної. Виокремлено три найчисельніші групи студентів-іноземних громадян, які абсолютно по-різному пристосовуються до мовних реалій у чужій країні – представників арабських країн, індусів та африканців. Це дало можливість говорити про три моделі своєрідного мовного менеджменту, яким послуговується викладач української мови як іноземної. У розвідці ми спробували показати, що предмет українська мова як іноземна, як жоден інший академічний курс, потребує комплексного підходу й залучення цілої низки допоміжних й суміжних наук та методик. А викладач української мови як іноземної волею-неволею виконує роль менеджера з культури й репрезентації картини світу та ментальності українців. Ця наукова та методична проблема лише набуває своїх обрисів, оскільки теорія ще й досі, після стількох років незалежності, не дійшла до свого реального практичного втілення, тому що необхідно спершу вирішити проблеми української для українців, щоб мати сили й адекватну базу вирішувати проблеми української для іноземців. Також у статті піднято питання мовної політики в Україні та проблеми соціальної і мовної адаптації студентів, які на заняттях з української мови вивчають літературну українську, а на вулиці чують російський суржик.

Посилання

1. Belykov V. Y. Sotsyolynhvystyka / V. Y. Belykov, L. P. Krysyn. – Moskva, 2001. – 364 s.
2. Brytsyn V. M. Sotsiolinhvistyka / V. M. Brytsyn // Ukrainska mova : entsyklopediia / red. V. M. Rusanivskyi, O. O. Taranenko. – Kyiv : Ukrainska entsyklopediia, 2004. – S. 631.
3. Vorona N. Mizhpredmetni zv’iazky yak neobkhidna umova vyvchennia rosiiskoi movy yak inozemnoi / N. Vorona // Aktualni problemy navchannia inozemnykh studentiv na suchasnomu etapi : materialy mizhnar. nauk.-prakt. seminaru, m. Sumy, 28–29 liutoho 2012 r. – Sumy : Sumskyi derzhavnyi universytet, 2012. – S. 21–27.
4. Lisovyi M. I. Linhvokraieznavchyi aspekt u vykladanni ukrainskoi movy yak inozemnoi / M. I. Lisovyi, L. T. Tyshchenko // Aktualni problemy navchannia inozemnykh studentiv na suchasnomu etapi : materialy mizhnar. nauk.-prakt. seminaru, m. Sumy, 28–29 liutoho 2012 r. – Sumy : Sumskyi derzhavnyi universytet, 2012. – S. 135.
5. Samaruk N. M. Teoretychni aspekty mizhpredmetnosti / N. M. Samaruk // Vykladannia mov u vyshchykh navchalnykh zakladakh osvity na suchasnomu etapi. Mizhpredmetni zv’iazky. Naukovi doslidzhennia. Dosvid. Poshuk : zb. nauk. prats [Elektronnyi resurs]. – Rezhym dostupu: www.center.univer.kharkov.ua. – Nazva z ekrana.
6. Filolohiia yak ukrainoznavstvo : navch. posibn. / uklad. P. P. Kononenko, A. K. Moisiienko, A. Yu. Ponomarenko. – Kyiv : MEF, 2003. – 156 s.

Переглядів анотації: 59
Опубліковано
2017-06-29
Як цитувати
Vylka, L. (2017). Українська мова як іноземна в Буковинському державному медичному університеті: з досвіду роботи. Наукові записки. Серія "Психолого-педагогічні науки" (Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя), (2), 152-156. https://doi.org/10.31654/2663-4902-2017-PP-2-152-156