Вербалізація стану закоханості в сучасних англомовних віршах: конструкційний аспект

  • N. M. Talavira кандидат філологічних наук, доцент кафедри германської філології Ніжинського державного університету
Ключові слова: конструкція, вербалізація, стан закоханості

Анотація

У статті аналізуються конструкції на позначення стану закоханості у сучасних англомовних онлайн віршах. Найбільш вживані безпосередні конструкції належать до трьох тематичних груп, де ключовими словами виступають "любов", "серце" та "біль". Модифіковані конструкції трансформують безпосередні за рахунок прикметників, іменників з прийменниками або прислівників, тоді як розширені конструкції, утворені декількома безпосередніми, забезпечують номінативну репрезентацію різних моделей стану закоханості.

Посилання

1. Mishchenko T. V. (2007). Kognityvno-rytorychni funktsii frazeologizmiv v anglomovnomu zhurnalmonu dyskursi [Cognitive-rhetorical functions of phraseologisms in English-language journalistic discourse]. Extended abstract of candidate’s thesis. Odesa [in Ukraine].
2. Talavira N. M. (2017). Oriientatsiini zvoroty angliiskoii movy na poznachennia sposobiv osmyslennia diialnosti [Orientation turns of the English language to identify ways to comprehend activities]. Odeskii lingvistychnyi visnyk – Odessa linguistic herald.. Spechvypusk.
3. Croft W. (2001). Radical Construction Grammar: Syntactic Theory in Typological Perspective. Oxford: Oxford University Press.
4. Dąbrowska E. (2010). Language, Mind and Brain. Edinburgh: Edinburgh University Press.
5. Eckhoff H. M. (2011). Old Russian possessive constructions: A construction grammar approach Boston: Mouton de Gruyter.
6. Fillmore Ch. J., Kay P., (1988). O’Connor M. C. Regularity and idiomaticity in grammatical constructions: the case of let alone. Language. Vol.
64, № 3. P. 501–538.
7. Goldberg A. E. (2006) Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago, L.: Chicago University Press.
8. Goldberg A. E. (2006). Construction at Work: The Nature of Generalizations in Language. Oxford: Oxford University Press.
9. Goldsmith K. Post-Internet Poetry Comes of Age URL: https: // www. newyorker. com/books/page-turner/post-internet-poetry-comes-of-age
10. Langacker R. W. (2008). Cognitive Grammar. A Basic Introduction. Oxford: Oxford University Press.
11. Merriam-Webster Dictionary URL: http: // www. merriam-webster.com/dictionary/time.
12. Potapenko S. I. (2017). Constructions in English: from paradigmatic to syntagmatic relations. Literatura i kultura Polissya. – Literature and culture of Polissya.
(89), 172–180.
13. Talavira N. (2017) English orientating constructions denoting location: classification and article use. Lingua Posnaniensis. 2017. Vol. 59, Issue 2. P. 101–120.
14. Tomasello M. (2000). First steps toward a usage-based theory of language acquisition. Cognitive Linguistics. 2000. Vol. 11, (1/2), 61–82.
15. Vermulen T. (2010). van den Akker R. Notes on metamodernism. Journal of Aesthetics and Culture. 2010. Vol. 2, Issue 1. P. 1–14.
16. Whalley Ch. I Love Roses When They’re Past Their Best URL: http: // www. metamodernism. com/2014/08/05/i-love-roses-when-theyre-past-their-best

Переглядів анотації: 137
Опубліковано
2019-07-26
Як цитувати
Talavira, N. M. Вербалізація стану закоханості в сучасних англомовних віршах: конструкційний аспект. Література та культура Полісся, Vol 95, no 12f, July 2019, pp 142-9, doi:10.31654/2520-6966-2019-12f-95-142-149.