Textual Synonymy as an Expressive Means of Fiction (Exemplified by Mykhailo Kotsiubynskyi’s Prose)

  • V. V. Krasavina Associate Professor, Ukrainian Language and Literature Department, T. H. Shevchenko National University "Chernihiv Colehium"
Keywords: synonym, contextual synonym, synonymy


In the article the specificity of contextual synonymy in fiction, in particular in the works written by Mykhailo Kotsuibynskyi, is observed. Occasional synonyms acquire a novel sounding in the context due to the employment of a huge potential of the figurative use of words. Creative imagination of the artist often requires a construction of such a synonymic situation when a synonymic row goes far beyond the limits of available words or even word combinations, namely, it includes a whole spectrum of emotional and emphatic expressions used for depicting certain social and living conditions, psychological state of the characters, etc. Thus, contextual synonymy is one of the most effective means of speech serving the aesthetic needs of replacement, comparison, contrast and overall emotional and expressive content of the work of fiction. Contextual synonyms express various shades of their general meaning in different word combinations and correlate with the words of several synonymic rows, often quite distant from one another. Juxtaposing words with nonequivalent semantics and dissimilar style, emphasized by figures of speech and tropes, in one synonymic row, makes it possible for the writer to provide the narration with a certain colouring, tone, highlight the most important elements in the process of creating an artistic image in the plane of its ideological and artistic content, as well as convey the subjective assessment of the depicted objects and phenomena. Occasional synonyms, which acquire a new sounding in the context, reflect the specificity of writer’s individual style and make an important stylistic device of his outlook.


1. Vykhovanets, I. R. (1990). Taina slova [A Mystery of Word]. Kyiv: Radianska shkola [in Ukrainian].
2. Zhovtobriukh, M. A. & Kulyk B. M. (1965). Kurs suchasnoi ukrainskoi literaturnoi movy. Chastyna I [Course of Contemporary Ukrainian Literary Language. Part I]. Kyiv: Radianska shkola [in Ukrainian].
3. NASU, O. O. (2000). Potebnia Institute of Linguistics, Institute of Ukrainian Language. Ukrainska mova [The Ukrainian Language]. Encyclopedia. Ed. by V. M. Rusanivskyi [et al.]. Kyiv: M. P. Bazhan Ukrainska entsyklopedia [in Ukrainian].
4. Buriachok, A. A., Hnatiuk, H. M., Holovashchuk, S. I., et al. (1999–2000). Slovnyk synonimiv ukrainskoi movy [Dictionary of Synonyms of the Ukrainian Language] (Vols. 1–2): Vol. 1. Kyiv: Naukova dumka. [in Ukrainian].
5. Suchasna ukrainska literaturna mova [Modern Ukrainian Literary Language] (1973). Ed. by I. K. Bilodid. Kyiv: Naukova dumka [in Ukrainian]. [in Ukrainian].
6. Suchasna ukrainska literaturna mova: Stylistyka [Modern Ukrainian Literary Language: Stylistics] (1973). Ed. by I. K. Bilodid. Kyiv: Naukova dumka [in Ukrainian].
7. Vynokur, T. H. (1964) Synonimia i kontekst [Synonymy and Context]. Voprosy kultury rechi [Issues of Speech Culture]. Issue 5. Moscow. 215 p.
8. Babych, N. D. (2003). Praktychna stylistyka I kultura ukrainskoi movy [Practical Stylistics and Ukrainian Language Culture]. Lviv: Svit. [in Ukrainian].
9. Bulakhovskyi, L. A. (1975). Selected Works (Vols. 1–5): Vol. 1. Zahalne movoznavstvo [General Linguistics]. Kyiv: Naukova dumka [in Ukrainian].
10. Kotsiubynskyi, M. (2008). Collected Works. Compiling and Foreword by N. Levchenko. Kharkiv [in Ukrainian].

Abstract views: 17
How to Cite
Krasavina, V. V. “Textual Synonymy As an Expressive Means of Fiction (Exemplified by Mykhailo Kotsiubynskyi’s Prose)”. Literature and Culture of Polissya, Vol. 96, no. 13f, Dec. 2019, pp. 181-93, doi:10.31654/2520-6966-2019-13f-96-181-193.