Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://lib.ndu.edu.ua/dspace/handle/123456789/1360
Назва: Специфіка перекладу порівнянь у поемі М. Лермонтова "Демон"
Автори: Петрик, О. М.
Романова, М. В.
Ключові слова: порівняння
поетичний переклад
адекватність
Дата публікації: 2019
Видавець: Видавництво НДУ ім. М. Гоголя
Короткий огляд (реферат): Статтю присвячено особливостям перекладу порівнянь на матеріалі поеми М. Лермонтова "Демон" та її перекладу, виконаного В. Сосюрою. Доведено, що порівняння як мовний феномен виступають потужним за-собом характеристики явищ, сприяють розкриттю задуму, позиції, світовідчуття поета, виявляють суб’єктивно-оцінне ставлення до фактів об’єктивної дійсності. Порівняння М. Лермонтова вирізняються експресивно-оцінними характеристиками, репрезентують індивідуальний погляд на той чи інший предмет або явище чи на схожість з іншим предметом чи явищем, містять відображення картини світу народу, до якого належить автор.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://lib.ndu.edu.ua/dspace/handle/123456789/1360
Розташовується у зібраннях:Література та культура Полісся. Випуск 96 (2019 р.)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
25.pdf299,85 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.