The problem "I am Different" in the story "Without Language" by V. G. Korolenko
The article deals with the problem of cultural opposition "I am Differentr" in the story of V. G. Korolenko "No language". The purpose of the research is to trace the confrontation between different cultures, moral and ethical laws, and priorities between Ukrainian immigrants and American residents. The problems of historical memory, ethnic and national identity of the Ukrainians are explored. The formation and destruction of the myth of the new country as a peasant paradise are traced. Korolenko considers two types of immigrant adaptation in a new
country: when one assimilates quickly and does not feel discomfort from a foreign-language cultural environment, and another when it is painful and gradual, with the realization of the loss of one’s ethnic identity. The onyric elements are analyzed - the horrible dreams that the writer uses to supplement the picture of "cultural shock" (K. Oberg) from being in a foreign country. The onyric elements in Korolenko’s work act as a memory repeater, analyzing past, present, and plotting future events. The periodization of the process of the hero’s adaptation in the foreign country is determined. The first period is the "cultural shock" that results from the loss of all familiar signs and symbols of social interaction. The second is after a series of conflicts that inevitably arise between the hero and the authorities of the new country. And the third period, which took place under the direct influence of Yevgeny Nilov, a noble intellectual and the hero’s fellow countryman. Gradually overcoming cultural-centrism, resistance to the arrangement of another, incomprehensible life, the hero becomes aware of the need for communication and the manifestation of cultural pluralism.
2. Korolenko, V. G. (1989). Sobranie sochineniy [Collected works]. Povesti i rasskazy. 1889–1903. [Novel and stories. 1889–1903]. (Vols. 1–5. Vol. 2).
Lenyngrad: Khudozh. literatura. [in Russian].
3. Nora, P. (2005). Vsemirnoe torzhestvo pamyati [World celebration of memory]. Neprikosnovennyy zapas. Debaty o politike i kul’ture [Emergency
ration. Politics and Culture Debate]. 2–3 (40–41). 37–51. [in Russian].
4. Dubichynskyi, V. V. (Eds.). (2006). Suchasnyi tlumachnyi slovnyk ukrainskoi movy: 65000 sliv [Modern Ukrainian Dictionary of Interpretation:
65,000 words]. Kharkiv.: VD Shkola. [in Ukraine].
5. Fromm, E. (1992). Dusha cheloveka [Human soul]. P. S. Gurevich (Ed.). Moscow: Respublika.
6. Khal’bvaks, M. (2005). Kollektivnaya i istoricheskaya pamyat’ [Collective and historical memory]. Neprikosnovennyy zapas. Debaty o politike i kul’ture [Emergency ration. Politics and Culture Debate]. 2–3 (40–41). 12–35. [in Russian].
7. Gleason, P. American Identity and Americanization. Harvard Encyclopedia of American Ethnic Groups / ed. St. Thernstrom. Cambridge, Mass.: Belknap Press, 1980. P. 31–32.
8. Oberg, K. Practical Anthropology. New Mexico, 1960.
Abstract views: 14
Copyright (c) 2020 Literature and Culture of Polissya
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.