Виклики у викладанні англійської мови для студентів ІТ спеціальностей

  • М. Є. Ростоцька старший викладач кафедри англійської мови Навчально-науковий інститут телекомунікацій Державний університет інформаційно-комунікаційних технологій https://orcid.org/0000-0002-1214-4912
Ключові слова: професійно–зорієнтоване навчання, професійні компетентності, професійна комунікація, методи і стратегії навчання англійської мови

Анотація

У статті розглядаються проблеми навчання англійської мови студентів ІТ спеціальностей, які набувають особливої актуальності у зв’язку із зростаючою роллю англомовного спілкування у професійний діяльності спеціалістів в галузі інформаційних технологій. Вивчення англійської мови як другої або іноземної мови має свої особливості, відбувається у груповому або індивідуальному форматах, у групах з різним рівнем мовленнєвої готовності студентів, тому викладачам потрібно знайти добре сплановані та організовані способи, щоб полегшити процес навчання та викладання. Дослідники провели значну кількість досліджень, щоб розв’язати проблеми та допомогти викладачам подолати їхні труднощі. Ця стаття є коротким оглядом викладання англійської мови як іноземної та причин, чому варто мотивувати студентів ІТ спеціальностей вивчати англійську мову, формуючи у них навички критичного мислення за допомогою методик дискусій ного навчання. У статті обговорюється важливість професійно-зорієнтованого навчання і пропонуються стратегії та методи, які викладачі можуть застосову вати як інструменти для покращення навчання англійської мови студентів ІТ спеціальностей, що може призвести до формування здатності здобувачів користуватись іноземною мовою для досягнення певних функціональних цілей в залежності від особливостей соціальної та професійної взаємодії: від ситуації, статусу співрозмовників й адресата, мови та інших факторів, що стосуються прагматики ділового спілкування. Приділяється увага формуванню у студентів вміння правильно визначати ауди торію, вивчаючи її потреби, і мету ІТ-комунікації, що передбачає аналіз, зміст, контекст і очікувані результати спілкування. У статті також акцентується значущість формування у студентів навичок самостійного навчання, що є важливою складовою успішного освітнього процесу, адже вони допомагають здобувачам освіти не лише краще засвоювати матеріал, але й розвивати уміння самостійно приймати рішення.

Посилання

Kannan, R. (2009). Difficulties in learning English as a second language. ESP World, 8(5), 1–4 [in English].

Long, R.B. (1969). Linguistic universals, deep structure, and English as a second language. TESOL Quarterly, 3, 123–132 [in English].

Chen, Y. (2007). Learning to learn: The impact of strategy training. ELT Journal, 61(1), 20–29. URL: http://dx.doi.org/10.1093/elt/ccl041 [in English].

Nunn, R. (2011). Improving method-in-use through classroom observation. IRAL, 49, 55–70. URL: http://dx.doi.org/10.1515/iral.2011.003 [in English].

Nassaji, H. (2012). The relationship between SLA research and language pedagogy, 5. URL: http://dx.doi.org/10.1177/1362168812436903 [in English].

Lightbown, P. (2000). Anniversary article: Classroom SLA research and second language teaching. Applied Linguistic, 21(4), 431–462. URL: http://dx.doi.org/10.1093/ applin/21.4.431 [in English].

Wardhaugh,R (1968).Linguistics: Reading Dialogue. The Reading Teacher. International Reading Association, 2/1, 432-489 [in English].

Oxford, R., & Green, J.M. (1996). Language learning histories: Learners and teachers helping each other understand learning styles and strategies. TESOL Journal, 6, 20–23 [in English].

Philp, J., & Tognini, R. (2009). Language acquisition in foreign language contexts and the differential benefits of interaction. IRAL, 47, 245–260. URL: http://dx.doi.org/ 10.1515/iral.2009.011 [in English].

Crookes, G. (1998). On the relationship between second and foreign language teachers and research. TESOL Journal, 7, 6–11 [in English].

Jenkins, A. (2000). The relationship between teaching and research: Where does geography stand and deliver? Journal of Geography in Higher Education, 24(2), 325–351. URL: http://dx.doi.org/10.1080/713677414 [in English].

Oxford, R. (2001). Integrated skills in the ESL/EFL classroom. ESL Magazine, 6, 1-2 [in English].

Duan, Ping, Gu, Weiping Teaching Trial and Analysis of English for Technical Communication. Asian EFL journal. – Vol.6 Issue 1 Article 5, 2004.

Engineering Technician Standard. Engineering Council UK, London, 2005 [in English].

«Definition of technical communication» Technical Communication Body of Knowledge (TCBoK), 2023. URL: www.tcbok.org/about-the-technical-communication-body-of knowledge/ definition-of-technical-communication/ [in English].

C.E. Shannon (1948). «A mathematical theory of communication» The Bell System Technical Journal, vol. 27, No 3, pp. 379–423 [in English].

W. Schramm (1954). «How communication works» in The process and effects of mass communication. University of Illinois Press [in English].

E. Goffman (1967). Interaction ritual: Essays in face-to-face behavior. Routledge [in English].

P. Watzlawick, J. H. Beavin, and D. D. Jackson (1967). Pragmatics of human communication: A study of interactional patterns, pathologies and paradoxes. W. W. Norton & Company [in English].

R. Scollon and S. W. Scollon (2001). Intercultural communication: A discourse approach, 2nd ed. Blackwell Publishers [in English].

«NASA | Columbia Accident https://history.nasa.gov/columbia/ CAIB.html [in English].


Переглядів анотації: 21
Опубліковано
2025-03-13
Як цитувати
Ростоцька, М. (2025). Виклики у викладанні англійської мови для студентів ІТ спеціальностей. Наукові записки. Серія "Психолого-педагогічні науки" (Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя), (1), 196-205. https://doi.org/10.31654/2663-4902-2025-PP-1-196-205