Сприйняття особистості і творчості Гоголя К. Гавлічком-Боровським (у контексті його російської подорожі)

  • В. Я. Звиняцьковський доктор філологічних наук, професор, Університет Масарика (Брно, Чеська Республіка) https://orcid.org/0000-0002-5242-2614
Ключові слова: порівняльне літературознавство, чесько-російські літературні зв’язки, Карел Гавлічек Боровський, сприйняття Гоголя, «Мертві душі» як сатира, С. П. Шевирьов, чеський панславізм, ідеологи російського слов’янофільства

Анотація

Серед представників чеського панславізму 1830–1850 рр. Карел Гавлічек Боровський (1821–1856) був єдиний, хто знав Росію не з книжок, а з осо[1]бистих вражень, отриманих підчас його перебування там 1843–1844 рр. Як домашній учитель у родині Шевирьових він мав змогу по-домашньому спілкуватися із провідними ідеологами російського слов’янофільства. Незважаючи на заочну любов до всього російського, з якою і через яку Карел Гавлічек Боровський і приїхав до Росії, додому він повернувся цілком розчарований. Шокований російським деспотизмом, він ладен був відмовитися від юнацьких мрій про єдність усіх слов’ян, якщо ціною такої єдності мала б стати російська гегемонія. Сприйняття особистості і творчості Гоголя К. Гавлічком мінялося відповідно до еволюції його політичного мислення. Спочатку його погляди на Гоголя були під сильним впливом Шевирьова та інших слов’янофілів. Проте після кількох місяців у Росії він уже не міг бачити у гоголівській творчості нічого іншого, крім сатири. Дискусія із (неназваним) Шевирьовим міститься у Гавлічковій післямові до його перекладу (1849) першого тома «Мертвих душ». У ній Гавлічек розповів, що «чув від добрих особистих друзів Гоголя», нібито він готує «блискуче продовження» цього твору, порівняно з яким вже оприлюднена частина – «власне, ніщо, бо не містить нічого іншого, крім сатири на російські недоліки». Однак, як підкреслює Гавлічек, перший том «Мертвих душ» є «цілком самодостатнім» навіть і без «позитивного» продовження.

Посилання

References
1. Havlíček, K. (2018). Korespondence II (1843–1844). Praha: NLN. 490 s.
2. Hlaváček, K. (2023). Havlíček Borovský předpověděl (nejen) cara Vladimira Putina a patriarchu Kirilla. Deník, N, 24. listopadu 2023.
3. Kundera, M. (2023). Unesený Západ. Brno: Atlantis Publ. 68 s.
4. Heim, M. The Russian Journey of Karel Havlíček Borovský. Munchen: Verlag Otto Sagner, 1979. 194 p.
5. Perepiska N.V. Gogola v 2 t. [Epistolary of N. Gogol in 2 Volumes] (1988). Vol. 2. Мoscow: Chudozhestvennaya literatura Publ. 528 p. [in Russian]
6. Barsukov, N. (1888). Zhizn i trudy М.P. Pogodina [The Life and Works of М.P. Pogodin]. St.Petersburg. 488 p. [in Russian]
7. Táborská J. Gogol v česke literatuře 1840–1850 let. Čtvero setkání s ruským realismem: příspěvky k dějinám rusko-českých literárních vztahů. Praha: Nakladatelství Československé akademie věd, 1958, s. 79–177.

Переглядів анотації: 14
Опубліковано
2024-05-02
Як цитувати
Звиняцьковський, В. «Сприйняття особистості і творчості Гоголя К. Гавлічком-Боровським (у контексті його російської подорожі»). Література та культура Полісся, Vol 110, no 24f, May 2024, pp 53-59, doi:10.31654/2520-6966-2024-24F-110-53-59.
Розділ
Літературознавство та мовознавство