Музично-поетичний діалог Миколи Лисенка та Лесі Українки

  • L. V. Lysenko кандидат культурології, доцент кафедри мов Національної музичної академії України ім. П. І. Чайковського
Ключові слова: Микола Лисенко, Леся Українка, солоспіви

Анотація

У статті проілюстровано, яким чином розгортався музично-поетичний діалог двох знакових особистостей у музичному і поетичному мистецькому вимірі України, а саме основоположника української класичної музики, композитора, піаніста, диригента і громадського діяча Миколи Лисенка та видатної письменниці, сценаристки, перекладачки, громадської діячки Лесі Українки. Також проаналізовано, які спільні риси мають музика і поезія, а саме: звук, ритм, динаміка, мелодика, вони покликані впливати на емоції та наштовхувати на думку. Вірш – це теж музика, тільки виражена словом, і для нього потрібен такий самий музичний слух, відчуття
гармонії, ритму, розміру, розглянуто процес створення музичних творів на базі поетичного тексту. Особливу увагу в статті приділено міжособистісним стосункам двох українських класиків та простежено їхній вплив на їхній творчий доробок. Показано як співпраця у рамках літературного гуртка української молоді «Плеяда», який збирався в оселі М. Лисенка, й переклад поезії Г. Гейне Лесею Українкою та самим композитором обернулися створенням збірки солоспівів, що і сьогодні є в навчальних програмах вокальних відділень як середніх, так і вищих музичних шкіл. З’ясовано, що офіційним початком творчої співпраці можна вважати початок 1888 року, коли на замовлення М. Лисенка досить юна Леся Українка написала текст для мішаного хору під назвою «Жалібний марш» в 27 роковини смерті Тараса Шевченка. Показано, що однією із найважливіших місій у співпраці Миколи Лисенка та Лесі Українки є не лише створення нових арій, але й збереження народних пісень. З голосу Лесі Українки та її зошитів композитор відтворив щонайменше три десятки автентичних народних творів. Надзвичайно цікавим є той факт, що сама поетеса була гарною піаністкою, ученицею першої дружини М. Лисенка Ольги О’Коннор.

Посилання

1. Gustav Karpeles, (2014). Heinrich Heine und seine Zeitgenossen. Severus Verlag [in German].
2. Karkyna, S. V. (2011) Ynterpretatsyya lyteraturno-poetycheskoho teksta v muzykal?nom proyzvedenyy: uchebnoe posobye dlya studentov srednykh y vysshykh uchebnykh zavedenyy muzykal?no-pedahohycheskykh spetsyal?nostey, prepodavateley muzyky. [Interpretation of literary and poetic text in a musical work: a textbook for students of secondary and higher educational institutions of music and pedagogical specialties, music teachers]. Kazan? K(P)FU, [in Russian].
3. Lesya Ukrayinka, (1978). Zibrannya tvoriv [Collection of works] (Vols. 1–12; Vol 10). Kyyiv: Naukova dumka. [in Ukrainian].
4. Lesya Ukrayinka, (1979). Zibrannya tvoriv [Collection of works]. Kyiv: Naukova dumka, (Vols. 1–12; Vol 12). [in Ukrainian].
5. Skorul?s?ka, R. M. (2013). Lysenko i Lesya Ukrayinka [Lysenko and Lesya Ukrainka]. Kyiv: Muzyka – Music, 4. 12 [in Ukrainian].
6. Skorul?s?ka, R. M. (2015). Лисенко і Леся Українка Chuyeva M. Mykola Lysenko Dni i roky [Chueva M. Mykola Lysenko. Days and years]. Vol. I (1842–1092). Kyiv: «Muzychna Ukrayina». 744 s. [in Ukrainian].
7. Yarosevych, L. V. (1999). Mykola Lysenko I Halychyna [Mykola Lysenko I Galicia]. L?viv: Muzyka Halychyny Musica Galiciana [in Ukrainian].
8. Yarosevych L. V. (1957). Muzyka u tvorchosti Lesi Ukrayinky [Music in the works of Lesya Ukrainka. L?viv: Naukovi zapysky L?vivs?koyi derzhavnoyi konservatoriyi im. M. Lysenka.
9. Yarosevych, L. V. (1992). Mykola Lysenko i Mykhaylo Staryts?kyy [Mykola Lysenko and Mykhailo Starytsky]. Kyiv: Ukrayins?ke muzykoznavstvo. Vol. 27. [in Ukrainian].

Переглядів анотації: 10
Опубліковано
2022-01-10
Як цитувати
Lysenko, L. V. Музично-поетичний діалог Миколи Лисенка та Лесі Українки. Література та культура Полісся, Vol 104, no 19f, Jan. 2022, pp 14-20, doi:10.31654/2520-6966-2021-19f-104-14-20.
Розділ
Літературознавство